top of page
E BARDHË SHIRIT.png

DEKLARATA E PËRBASHKËT E TAKIMIT TË MINISTRAVE TË JASHTËM TË G7-ës NË ÇARLIVOI (CHARLEVOIX) TË KANADASË.

Writer: Agjencia Telegrafike VoxAgjencia Telegrafike Vox

Çarlivoi (Charlevoix), Kebek (Quebec), Kanada | 1. Ne Ministrat e Jashtëm të G7-ës të Kanadasë, Francës, Gjermanisë, Italisë, Japonisë, Mbretërisë së Bashkuar dhe Shteteve të Bashkuara të Amerikës, dhe Përfaqësuesja e Lartë e Bashkimit Evropian, u takuam në Çarlvoi (Charlevoix) më 12 deri më 14 mars 2025.

 

Prosperiteti dhe siguria afatgjatë e Ukrainës.

 

2. Ne riafirmuam mbështetjen tonë të palëkundur për Ukrainën në mbrojtjen e integritetit të saj territorial dhe të drejtën për të ekzistuar, si dhe lirinë, sovranitetin dhe pavarësinë e saj.

 

3. Ne mirëpritëm përpjekjet e vazhdueshme për të arritur një armëpushim, dhe në veçanti takimin e 11 marsit midis SHBA-së dhe Ukrainës në Mbretërinë e Arabisë Saudite.

 

Ne përshëndesëm angazhimin e Ukrainës për një armëpushim të menjëhershëm, i cili është një hap thelbësor drejt një paqeje gjithëpërfshirëse, të drejtë dhe të qëndrueshme në përputhje me Kartën e Kombeve të Bashkuara.

 

4. Kemi bërë thirrje që Rusia të reagojë duke rënë dakord për një armëpushim në kushte të barabarta dhe duke e zbatuar atë plotësisht.

 

Ne diskutuam vendosjen e kostove të mëtejshme ndaj Rusisë në rast se një armëpushim i tillë nuk arrihet, duke përfshirë sanksionet e mëtejshme, kufijtë e çmimeve të naftës, si dhe mbështetje shtesë për Ukrainën dhe mjete të tjera.

 

Kjo përfshin përdorimin e të ardhurave të jashtëzakonshme që rrjedhin nga asetet sovrane të palëvizshme ruse.

 

Ne nënvizuam rëndësinë e masave të ndërtimit të besimit nën një armëpushim, duke përfshirë lirimin e të burgosurve të luftës dhe të burgosurve - si ushtarakë ashtu edhe civilë - dhe kthimin e fëmijëve ukrainas.

 

5. Ne theksuam se çdo armëpushim duhet të respektohet dhe nënvizuam nevojën për marrëveshje të fuqishme dhe të besueshme të sigurisë për të siguruar që Ukraina mund të pengojë dhe mbrohet kundër çdo akti të ripërtërirë agresioni. Ne deklaruam se do të vazhdojmë të koordinojmë mbështetjen ekonomike dhe humanitare për të promovuar rimëkëmbjen dhe rindërtimin e hershëm të Ukrainës, duke përfshirë Konferencën e Rimëkëmbjes së Ukrainës që do të zhvillohet në Romë më 10-11 korrik 2025.

 

6. Ne dënuam ofrimin e ndihmës ushtarake për Rusinë nga DPRK dhe Irani, dhe ofrimin e armëve dhe komponentëve me përdorim të dyfishtë nga Kina, një nxitës vendimtar i luftës së Rusisë dhe i rindërtimit të forcave të armatosura të Rusisë.

 

Ne përsëritëm synimin tonë për të vazhduar të ndërmarrim veprime kundër këtyre vendeve të treta.

 

7. Shprehim alarmin për ndikimet e luftës, veçanërisht mbi civilët dhe në infrastrukturën civile.

 

Ne diskutuam rëndësinë e llogaridhënies dhe ripohuam angazhimin tonë për të punuar së bashku për të arritur një paqe të qëndrueshme dhe për të siguruar që Ukraina të mbetet demokratike, e lirë, e fortë dhe e begatë.

 

Paqja dhe stabiliteti rajonal në Lindjen e Mesme.

 

8. Kemi bërë thirrje për lirimin e të gjithë pengjeve dhe që eshtrat e pengjeve të mbajtura nga Hamasi në Gaza t'u kthehen të dashurve të tyre.

 

Ne rikonfirmuam mbështetjen tonë për rifillimin e ndihmës humanitare të papenguar në Gaza dhe për një armëpushim të përhershëm.

 

Ne nënvizuam domosdoshmërinë e një horizonti politik për popullin palestinez, i arritur përmes një zgjidhjeje të negociuar të konfliktit izraelito-palestinez që plotëson nevojat dhe aspiratat legjitime të të dy popujve dhe çon përpara paqen, stabilitetin dhe prosperitetin gjithëpërfshirës në Lindjen e Mesme.

 

Ne vërejtëm shqetësim serioz për tensionet dhe armiqësitë në rritje në Bregun Perëndimor dhe thirrjet për de-përshkallëzimin.

 

9. Ne njohëm të drejtën e natyrshme të Izraelit për të mbrojtur veten në përputhje me ligjin ndërkombëtar.

 

Ne e dënuam pa mëdyshje Hamasin, përfshirë për sulmet e tij brutale dhe të pajustifikuara terroriste më 7 tetor 2023, dhe dëmin e shkaktuar pengjeve gjatë robërisë së tyre dhe cenimin e dinjitetit të tyre nëpërmjet përdorimit të ceremonive të dorëzimit gjatë lirimit të tyre.

 

Ne përsëritëm se Hamasi nuk mund të ketë asnjë rol në të ardhmen e Gazës dhe nuk duhet të jetë më kurrë një kërcënim për Izraelin.

 

Ne pohuam gatishmërinë tonë për t'u angazhuar me partnerët arabë mbi propozimet e tyre për të përcaktuar një rrugë përpara për rindërtimin në Gaza dhe për të ndërtuar një paqe të qëndrueshme izraelito-palestineze.

 

10. Ne shprehëm mbështetjen tonë për popullin e Sirisë dhe Libanit, pasi të dy vendet punojnë drejt një të ardhmeje politike paqësore dhe të qëndrueshme.

 

Në këtë pikë kritike, ne ritheksuam rëndësinë e sovranitetit dhe integritetit territorial të Sirisë dhe Libanit.

 

Kemi bërë thirrje pa mëdyshje për refuzimin e terrorizmit në Siri.

 

Ne dënuam ashpër përshkallëzimin e fundit të dhunës në rajonet bregdetare të Sirisë dhe kërkuam mbrojtjen e civilëve dhe kryerësit e mizorive të mbahen përgjegjës.

 

Ne theksuam rëndësinë kritike të një procesi politik gjithëpërfshirës dhe të udhëhequr nga Siria.

 

Ne mirëpritëm angazhimin e qeverisë së përkohshme siriane për të punuar me OPCW në eliminimin e të gjitha armëve kimike të mbetura.

 

11. Ne theksuam se Irani është burimi kryesor i paqëndrueshmërisë rajonale dhe nuk duhet lejuar kurrë të zhvillojë dhe të marrë një armë bërthamore.

 

Ne theksuam se Irani tani duhet të ndryshojë kursin, të de-përshkallëzohet dhe të zgjedhë diplomacinë.

 

Ne nënvizuam kërcënimin e përdorimit në rritje nga Irani të ndalimit arbitrar dhe tentativave të huaja për vrasje si një mjet shtrëngimi.

 

Bashkëpunimi për të rritur sigurinë dhe qëndrueshmërinë në të gjithë Indo-Paqësorin.

 

12. Ne përsëritëm angazhimin tonë për të mbështetur një Indo-Paqësor të lirë, të hapur, të begatë dhe të sigurt, të bazuar në sovranitetin, integritetin territorial, zgjidhjen paqësore të mosmarrëveshjeve, liritë themelore dhe të drejtat e njeriut.

 

13. Ne mbetemi seriozisht të shqetësuar nga situatat në Detin e Kinës Lindore si dhe në Detin e Kinës Jugore dhe vazhdojmë të kundërshtojmë fuqishëm përpjekjet e njëanshme për të ndryshuar status quo-në, veçanërisht me forcë dhe detyrim.

 

Ne shprehëm shqetësimin për përdorimin në rritje të manovrave të rrezikshme dhe topat e ujit kundër Filipineve dhe anijeve vietnameze, si dhe përpjekjet për të kufizuar lirinë e lundrimit dhe fluturimit përmes militarizimit dhe detyrimit në Detin e Kinës Jugore, në kundërshtim me ligjin ndërkombëtar.

 

Ne theksuam rëndësinë e ruajtjes së paqes dhe stabilitetit përgjatë ngushticës së Tajvanit.

 

Ne inkurajuam zgjidhjen paqësore të çështjeve të ngushticës dhe ripërsëritëm kundërshtimin tonë ndaj çdo përpjekjeje të njëanshme për të ndryshuar status quo-në me forcë ose detyrim.

 

Ne shprehëm gjithashtu mbështetjen për pjesëmarrjen kuptimplotë të Tajvanit në organizatat e duhura ndërkombëtare.

 

14. Ne mbetemi të shqetësuar me ngritjen ushtarake të Kinës dhe rritjen e vazhdueshme dhe të shpejtë të arsenalit të armëve bërthamore të Kinës.

 

Ne i bëmë thirrje Kinës që të angazhohet në diskutime për reduktimin e rrezikut strategjik dhe të promovojë stabilitetin përmes transparencës.

 

15. Ne theksuam se Kina nuk duhet të kryejë ose të lirojë aktivitete që synojnë të cenojnë sigurinë dhe sigurinë e komuniteteve tona dhe integritetin e institucioneve tona demokratike.

 

16. Ne shprehëm shqetësime për politikat dhe praktikat jotregtare të Kinës që po çojnë në mbikapacitet të dëmshëm dhe shtrembërime të tregut.

 

Më tej i bëmë thirrje Kinës që të përmbahet nga miratimi i masave të kontrollit të eksportit që mund të çojnë në ndërprerje të rëndësishme të zinxhirit të furnizimit.

 

Ne përsëritëm se nuk po përpiqemi të dëmtojmë Kinën ose të pengojmë rritjen e saj ekonomike, në të vërtetë një Kinë në rritje që luan sipas rregullave dhe normave ndërkombëtare do të ishte me interes global.

 

17. Ne kërkuam që DPRK të braktisë të gjitha armët e saj bërthamore dhe çdo armë tjetër të shkatërrimit në masë, si dhe programet e raketave balistike në përputhje me të gjitha rezolutat përkatëse të Këshillit të Sigurimit të Kombeve të Bashkuara.

 

Ne shprehëm shqetësimet tona serioze dhe nevojën për të trajtuar së bashku vjedhjet e kriptomonedhave në DPRK.

 

Ne i bëmë thirrje DPRK-së që të zgjidhë menjëherë çështjen e rrëmbimeve.

 

18. Ne denoncuam represionin brutal të popullit të Mianmarit nga regjimi ushtarak dhe bëmë thirrje për t'i dhënë fund çdo dhune dhe për akses të papenguar humanitar.

 

Ndërtimi i stabilitetit dhe elasticitetit në Haiti dhe Venezuelë.

 

19. Ne denoncuam me forcë dhunën e vazhdueshme të tmerrshme që vazhdon të kryhet nga bandat në Haiti në përpjekjet e tyre për të marrë kontrollin e qeverisë.

 

Ne riafirmuam angazhimin tonë për të ndihmuar popullin Haitian të rivendosë demokracinë, sigurinë dhe stabilitetin, duke përfshirë mbështetjen për Policinë Kombëtare të Haitit dhe Misionin Mbështetës të Sigurisë Shumëkombëshe të udhëhequr nga Kenia dhe një rol në rritje të OKB-së.

 

Ne shprehëm mbështetjen për përpjekjet e autoriteteve Haitiane për të krijuar një juridiksion të specializuar kundër korrupsionit që përputhet me standardet më të larta ndërkombëtare.

 

20. Ne përsëritëm thirrjen tonë për rivendosjen e demokracisë në Venezuelë në përputhje me aspiratat e popullit venezuelian që votoi në mënyrë paqësore më 28 korrik 2024, për ndryshim, ndërprerjen e represionit dhe ndalimeve arbitrare ose të padrejta të protestuesve paqësorë, duke përfshirë të rinjtë nga lirimi i regjimit të pakushtëzuar të Nicolas Maduro, si dhe të burgosurve politikë të pakushtëzuar, si dhe të gjithë të burgosurve politikë.

 

Ne gjithashtu ramë dakord që anijet detare të Venezuelës që kërcënojnë anijet tregtare të Guajanës janë të papranueshme dhe një shkelje e të drejtave sovrane të njohura ndërkombëtarisht të Guajanës.

 

Ne rikonfirmuam respektin për sovranitetin dhe integritetin territorial të të gjitha kombeve si një vlerë të qëndrueshme.

 

Mbështetja e paqes së qëndrueshme në Sudan dhe Republikën Demokratike të Kongos.

 

21. Ne denoncuam pa mëdyshje luftimet dhe mizoritë e vazhdueshme në Sudan, duke përfshirë dhunën seksuale ndaj grave dhe vajzave, të cilat kanë çuar në krizën më të madhe humanitare në botë dhe në përhapjen e urisë.

 

Ne u bëmë thirrje palëve ndërluftuese që të mbrojnë civilët, të pushojnë armiqësitë dhe të sigurojnë akses të papenguar humanitar dhe u kërkuam aktorëve të jashtëm që t'i japin fund mbështetjes së tyre që nxit konfliktin.

 

22. Ne dënuam ofensivën M23 të mbështetur nga Ruanda në Republikën Demokratike të Kongos (DRC) lindore dhe dhunën, zhvendosjen dhe shkeljet e rënda të të drejtave të njeriut dhe të së drejtës humanitare ndërkombëtare që rezultoi.

 

Kjo ofensivë përbën një shpërfillje flagrante të integritetit territorial të DRC.

 

Ne përsëritëm thirrjen tonë për M23 dhe Forcat e Mbrojtjes së Ruandës që të tërhiqen nga të gjitha zonat e kontrolluara.

 

Ne u kërkuam të gjitha palëve të mbështesin ndërmjetësimin e udhëhequr nga Komuniteti i Afrikës Lindore dhe Komuniteti i Zhvillimit të Afrikës Jugore, për të promovuar përgjegjësinë për abuzimet e të drejtave të njeriut nga të gjithë aktorët e armatosur, duke përfshirë M23 dhe FDLR, dhe të angazhohen për një zgjidhje paqësore dhe të negociuar të konfliktit, duke përfshirë pjesëmarrjen kuptimplotë të grave dhe të rinjve.

 

Forcimi i sanksioneve dhe lufta kundër luftës hibride dhe sabotazhit.

 

23. Ne mirëpritëm përpjekjet për të forcuar Grupin e Punës të Sanksioneve të fokusuar në listimet dhe zbatimin.

 

Ne mirëpritëm gjithashtu diskutimet për krijimin e një grupi pune për luftën hibride dhe sabotazh, dhe një grup pune për Amerikën Latine.

 

Kontaktet.

Zyra e Marrëdhënieve me Median.

për Çështjet Globale në Kanada.

 

Nga z. Erton Duka.

© Copyright | Agjencia Telegrafike Vox

Ne të njohim me botën | www.007vox.com | Burimi yt i informacionit

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page